|
10-03-2011, 05:48 PM | #21 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: All this Tatuaje talk....
Yep. That's what I learned in my Spanish classes back in the day. And that's what all of the Mexican Tejanos I've ever known have confirmed. I'm not sure if it's the same "harsh j" that is being spoken of here, but I remember it as very throaty. Kind of, guttural.
|
10-03-2011, 06:51 PM | #23 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: All this Tatuaje talk....
|
10-03-2011, 06:53 PM | #24 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: All this Tatuaje talk....
Great interview by the late Gary Artz may he r.i.p....
|
10-03-2011, 08:34 PM | #29 |
WOOOHOOO
|
Re: All this Tatuaje talk....
|
10-03-2011, 10:44 PM | #30 |
PhD from Sarcastic State
|
Re: All this Tatuaje talk....
Here, on the Texas border, we say "Taht-WAH-heh"
Just like it's "hal-eh-PAY-nyo", not "PEE-nyo" for jalapeņo. Drives me nuts....
__________________
...And a woman is only a woman, But a good cigar is a smoke! -R. Kipling |
10-04-2011, 11:45 AM | #32 |
Adjusting to the Life
|
Re: All this Tatuaje talk....
"Pay" would actually be the correct pronunciation of the "e" vowel in Spanish. The Americanized "Pee-nyo" is incorrect, though more common in the US.
|
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|